Ποιοι είμαστε
Ευαίσθητο περιεχόμενο

Αυτή η εικόνα περιέχει ευαίσθητο περιεχόμενο το οποίο μπορεί για κάποιους χρήστες μπορεί να είναι προσβλητικό ή ενοχλητικό

Το συγκεκριμένο άρθρο δημοσιεύτηκε πριν 11 έτη.

O συγκεκριμένος αστικός μύθος αναπαράγεται εδώ και πολλά χρόνια και παρά τις επανειλημμένες διαψεύσεις για το ότι δεν υπάρχει κάποια αξιόπιστη πηγή αυτός συνεχίζει να κυκλοφορεί με spam mail, με αποτέλεσμα αρκετοί να φαντασιώνονται ότι όλος ο κόσμος θα μιλάει ελληνικά! Ας τον αναφέρουμε λοιπόν και κατόπιν την διάψευσή του.

Hellenic Quest λέγεται ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικής εκμάθησης της Ελληνικής που το CNN άρχισε να διανέμει παγκοσμίως και προορίζεται σε πρώτο στάδιο για τους αγγλόφωνους και ισπανόφωνους.
Η μέθοδος διδασκαλίας συνίσταται στην προβολή πληροφοριών στην οθόνη του Η/Υ με ταυτόχρονη μετάδοση ήχου και κινούμενης εικόνας.
Το πρόγραμμα παράγεται από τη μεγάλη εταιρία Η/Υ Apple, o Πρόεδρος της οποίας Τζον Σκάλι είπε σχετικά: Αποφασίσαμε να προωθήσουμε το πρόγραμμα εκμάθησης της Ελληνικής, επειδή η κοινωνία μας χρειάζεται ένα εργαλείο που θα της επιτρέψειν’ αναπτύξει τη δημιουργικότητά της, να εισαγάγει καινούριες ιδέες και θα της προσφέρει γνώσεις περισσότερες απ’ όσες ο άνθρωπος μπορούσε ως τώρα να ανακαλύψει.
Με άλλα λόγια, πρόκειται για μιαν εκδήλωση της τάσης για επιστροφή του παγκόσμιου πολιτισμού στο πνεύμα και τη γλώσσα των Ελλήνων.
Άλλη συναφής εκδήλωση: Οι Άγγλοι επιχειρηματίες προτρέπουν τα ανώτερα στελέχη να μάθουν Αρχαία Ελληνικά επειδή αυτά περιέχουν μια ξεχωριστή σημασία για τους τομείς οργανώσεως και διαχειρίσεως επιχειρήσεων.

Σε αυτό το συμπέρασμα ήδη οδηγήθηκαν μετά από διαπιστώσεις Βρετανών ειδικών ότι η Ελληνική γλώσσα ενισχύει τη λογική και τονώνει τις ηγετικές ικανότητες. Γι’  αυτό έχει μεγάλη αξία, όχι μόνο στην πληροφορική και στην υψηλή τεχνολογία, αλλά και στον τομέα οργανώσεως και διοικήσεως ..

Αυτές οι ιδιότητες της Ελληνικής ώθησαν το Πανεπιστήμιο Ιρμάιν της Καλιφόρνια να αναλάβει την αποθησαύριση του πλούτου της… Επικεφαλής του προγράμματος τοποθετήθηκαν η γλωσσολόγος -Ελληνίστρια- Μακ Ντόναλι και οι καθηγητές της ηλεκτρονικής Μπρούνερ και Πάκαρι.
Στον Η/Υ Ίμυκο αποθησαυρίστηκαν 6 εκατομμύρια λεκτικοί τύποι της γλώσσας μας όταν η Αγγλική έχει συνολικά 490.000 λέξεις και 300…000 τεχνικούς όρους, δηλαδή σαν γλώσσα είναι μόλις το 1/100 της δικής μας. Στον Ίμυκο ταξινομήθηκαν 8.000 συγγράμματα 4.000 αρχαίων Ελλήνων και το έργο συνεχίζεται.
Μιλώντας γι’ αυτό ο καθηγητής Μπρούνερ είπε:Σε όποιον απορεί γιατί τόσα εκατομμύρια δολάρια για την αποθησαύριση των λέξεων της Ελληνικής απαντούμε: Μα πρόκειται για τη γλώσσα των προγόνων μας. Και η επαφή μας μ’ αυτούς θα βελτιώσει τον πολιτισμό μας .

Οι υπεύθυνοι του προγράμματος υπολογίζουν ότι οι ελληνικοί λεκτικοί τύποι θα φθάσουν στα 90 εκατομμύρια, έναντι 9 εκατομμυρίων της λατινικής. Το ενδιαφέρον για την Ελληνική προέκυψε από τη διαπίστωση των επιστημόνων πληροφορικής και υπολογιστών ότι οι Η/Υ προχωρημένης τεχνολογίας δέχονται ως νοηματική γλώσσα μόνον την Ελληνική.

Όλες τις άλλες γλώσσες τις χαρακτήρισαν σημειολογικές .
Νοηματική γλώσσα θεωρείται η γλώσσα στην οποία το σημαίνον, δηλαδή η λέξη, και το σημαινόμενο, δηλαδή αυτό, που η λέξη εκφράζει (πράγμα, ιδέα, κατάσταση), έχουν μεταξύ τους πρωτογενή σχέση. Ενώ σημειολογική είναι η γλώσσα στην οποία αυθαιρέτως ορίζεται ότι το αμ πράγμα (σημαινόμενο) εννοείται με το αμ (σημαίνον).
Με άλλα λόγια, η Ελληνική γλώσσα είναι η μόνη γλώσσα της οποίας οι λέξεις έχουν πρωτογένεια, ενώ σε όλες τις άλλες, οι λέξεις είναι συμματικές, σημαίνουν, δηλαδή, κάτι, απλώς επειδή έτσι ‘συμφωνήθηκε’ μεταξύ εκείνων που την χρησιμοποιούν.
ΟΛΕΣ οι λέξεις στην Ελληνική ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ, π.χ. η λέξη
ενθουσιασμός = εν-Θεώ,
γεωμετρία = γη +μετρώ,
προφητεία = προ + φάω,
άνθρωπος = ο άναρθρων (ο αρθρώνων λόγο).

Έχουμε δηλαδή αιτιώδη σχέση μεταξύ λέξεως-πράγματος, πράγμα ανύπαρκτο στις άλλες γλώσσες.

Τα πιο τέλεια προγράμματα Ίμυκος , Γνώσεις και Νεύτων αναπαριστούν τους λεκτικούς τύπους της Ελληνικής σε ολοκληρώματα και σε τέλεια σχήματα παραστατικής, πράγμα που αδυνατούν να κάνουν για τις άλλες γλώσσες.
Και τούτο επειδή η Ελληνική έχει μαθηματική δομή που επιτρέπει την αρμονική γεωμετρική τους απεικόνιση.<> Ιδιαιτέρως χρήσιμα είναι τα ελληνικά προσφύματα ΟΠΩΣ :
τηλέ , λάνδη =…LAND, ΓΕΩ…,νάνο, μίκρο, μέγα, σκοπό….ισμός,ΗΛΕΚΤΡΟ…., κυκλο…., ΦΩΝΟ…., ΜΑΚΡΟ…., ΜΙΚΡΟ…., ΔΙΣΚΟ…., ΓΡΑΦΟ…, ΓΡΑΜΜΑ…, ΣΥΝ…, ΣΥΜ…, κ.λπ.. ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ :
ΤΟ ΓΝΩΣΤΟ ΣΕ ΟΛΟΥΣ C D = COMPACT DISK = ΣΥΜΠΑΚΤΩΜΕΝΟΣ ΔΙΣΚΟΣ
Οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές θεωρούν την Ελληνική γλώσσα «μη οριακή», δηλαδή ότι μόνο σ’ αυτή δεν υπάρχουν όρια και γι’ αυτό είναι αναγκαία στις νέες επιστήμες όπως η Πληροφορική, η Ηλεκτρονική, η Κυβερνητική και άλλες.
Αυτές οι επιστήμες μόνο στην Ελληνική γλώσσα βρίσκουν τις νοητικές εκφράσεις που χρειάζονται, χωρίς τις οποίες η επιστημονική σκέψη αδυνατεί να προχωρήσει.
Γι’ αυτούς τους λόγους οι Ισπανοί Ευρωβουλευτές ζήτησαν να καθιερωθεί η Ελληνική ως η επίσημη της Ευρωπαϊκής Ένωσης διότι το να μιλά κανείς για Ενωμένη Ευρώπη χωρίς την Ελληνική είναι σα να μιλά σε έναν τυφλό για χρώματα.
Προωθήστε αυτό το μήνυμα!
Όχι για λόγους σοβινιστικούς,
Μα για να μαθαίνουν σιγά-σιγά την αλήθεια οι απληροφόρητοι!
Για το θέμα έχει αναφερθεί και η Ελληνική πρεσβεία
Με την οποία επικοινωνήσαμε και περιμένουμε απάντηση

=======================================================
Αντιγράφουμε από την ιστοσελίδα του Νίκου Σαραντάκου που έχει ασχοληθεί όσο λίγοι με το θέμα εδώ και χρόνια:

Ο µύθος των 6 εκατοµµυρίων λέξεων
 Συχνά-πυκνά, ακούµε να λένε για την ελληνική γλώσσα (την αρχαία, συνήθως) ότι είναι η πλουσιότερη απ’ όλες τις γλώσσες του κόσµου –και ως µέτρο του πλούτου αναφέρεται ο αριθµός των λέξεων της γλώσσας µας. Πόσες λέξεις έχει η αρχαία ελληνική; Αν πιστέψουµε διάφορους εθνικιστές ή απλώς τερατολόγους, έχει εκατοµµύρια.
Έτσι, ο θεωρητικός της χούντας Γ. Γεωργαλάς, στο ßιßλίο του «Ινδοευρωπαίοι ή Αιγαίοι;» (εκδ. Τότε, 1996, σελ. 70) γράφει:
Το πανεπιστήµιο Irving [διάßαζε: Irvine –σηµ. Ν.Σ.] της Καλιφόρνιας επιµελήθηκε την κατασκευή του υπολογιστού Ίßυκος όπου περιέχονται 6.000.000 λέξεις και 71.000.000 λεκτικοί τύποι της Ελληνικής. Για σύγκρισι, η Αγγλική έχει 490.000 λέξεις και 300.000 τεχνικούς όρους.
Την ίδια χρονιά, σε άρθρο του στον Δαυλό, µε τον µετριόφρονα τίτλο «Αστρονοµική απόδειξη ότι η Ελληνική Γλώσσα εχρησιµοποιείτο πριν 28.000 χρόνια», («Δαυλός», τ. 176-177, Αυγ.-Σεπτ. 1996, σελ. 10745-10755) ο Κων. Κουτρουßέλης επικαλείται τα ίδια νούµερα για να «αποδείξει» ότι αποκλείεται η πλουσιότατη ελληνική να κατάγεται από την φτωχή ινδοευρωπαϊκή. 
Ο µύθος διαδίδεται στα περιοδικά του «ελληνοκεντρικού» χώρου. Έτσι, στο περιοδικό Ελληνική Αγωγή (Ιούν. 2001) διάßασα για µια διάλεξη της κ. Βάγιας Καραντινίδη, η οποία συστήνεται ως «κλινική ψυχολόγος, παιδοψυχολόγος και διεθνής επιστήµων της αρχαίας ελληνικής φιλοσοφίας» (όχι, παίζουµε!) και η οποία υποστήριξε ότι η ελληνική είναι «η πλουσιότερη γλώσσα του κόσµου µε 5.000.000 λέξεις και 70.000.000 λεξικούς τύπους, όπως καταγράφτηκε στο ßιßλίο Γκίνες (!), ενώ η αγγλική έχει µόνον 490.000 λέξεις.»
Το κακό είναι ότι τα «70 εκατοµµύρια λεκτικοί τύποι» και τα «6 εκατοµµύρια λέξεις» επαναλαµßάνονται όχι µόνο στα έντυπα του εθνικιστικού περιθωρίου αλλά και στα πιο ευυπόληπτα και κοντεύουν να καθιερωθούν ως αλήθεια. Έτσι, ένα άρθρο της κ. Εύας-Χριστίνας Γεωργαλά (αναρωτιέµαι αν είναι συγγενής του χουντοδιανοούµενου) µε τον ενδεικτικό τίτλο «Ελληνική –γλώσσα άνευ ορίων», αναδηµοσιεύτηκε ευρύτατα (και, δυστυχώς, άκριτα) σε πολλά σοßαρά έντυπα, ας πούµε στην εφηµερίδα Μεσόγειο του Ηρακλείου, τη µεγαλύτερη της Κρήτης, στις 25.2.2000.
Το άρθρο αυτό, που το έχω αποκαλέσει «Λερναίο» και το αναλύω σε επόµενο σηµείωµα (ßλ. σελ. 23) επειδή περιέχει αρκετά άξια σχολιασµού τερατολογήµατα περί ελληνικής γλώσσας, για το θέµα µας αναφέρει:
Έτσι, η Ελληνική αποθησαυρίστηκε από το Πανεπιστήµιο Ιρßάιν της Καλιφόρνιας. Δηλαδή αποθησαυρίστηκαν στον ηλεκτρονικό υπολογιστή έξι (αριθµός 6!) εκατοµµύρια λέξεις και 78 εκατοµµύρια λεκτικοί τύποι της ελληνικής γλώσσας, έναντι µερικών εκατοντάδων χιλιάδων της αγγλικής.
Πιο πρόσφατα, στις ιστοσελίδες του έγκυρου in.gr, διαßάσαµε σε άρθρο που υπογράφεται µε τα αρχικά Ν.Β., ότι οι αρχαίοι έλληνες είχαν «λεξιλόγιο που αγγίζει τα 70 εκατοµµύρια τύπους». Το ίδιο παραµύθι, δηλαδή.
Οι περισσότεροι µύθοι έχουν µέσα τους κάποιον κόκκο αλήθειας, το ίδιο και ο προκείµενος. Αλλά πρώτα να ξεκαθαρίσουµε τι εννοούµε λέγοντας λέξεις και λεκτικούς τύπους. Λέξεις εν προκειµένω είναι τα λήµµατα του λεξικού. Παράδειγµα η λέξη «άνθρωπος». Σε κάθε λέξη-λήµµα αντιστοιχούν ένας ή (συνήθως) περισσότεροι λεκτικοί τύποι. Έτσι, η λέξη άνθρωπος (ένα λήµµα) έχει στην αρχαία γλώσσα κάπου δώδεκα λεκτικούς τύπους (πέντε πτώσεις στον ενικό, τέσσερις στον πληθυντικό, αφού η κλητική ταυτίζεται µε την ονοµαστική, ο δυϊκός αριθµός συν κάποιοι εναλλακτικοί τύποι της δοτικής). Αν η λέξη είναι ρήµα έχει ίσως πάνω από εκατό λεκτικούς τύπους, µια και έχουµε τόσους χρόνους και τόσες εγκλίσεις, που πρέπει να πολλαπλασιαστούν επί έξι, αφού τόσα είναι τα πρόσωπα, και ίσως να διπλασιαστούν αν υπάρχει και µέση φωνή. Στο άλλο άκρο, αν η λέξη-λήµµα είναι επίρρηµα ή άλλη άκλιτη λέξη, θα έχει µόνο έναν λεκτικό τύπο.
Το πανεπιστήµιο Ιρßάιν (Irvine) της Καλιφόρνιας πράγµατι έχει αποθησαυρίσει όλα (σχεδόν) τα κείµενα της αρχαίας ελληνικής (και ορισµένα µεταγενέστερα, έως την Άλωση) και τα διαθέτει στον ψηφιακό δίσκο TLG (Thesaurus Linguae Graecae)  –ο Ίßυκος τον οποίο αναφέρει ο Γεωργαλάς είναι παλαιότερος υπολογιστής που δεν χρησιµοποιείται πια. Όλα αυτά τα κείµενα δεν είναι και πάρα πολλά, κάπου 615 megabyte για τους τεχνολογικά ενήµερους, χωράνε δηλαδή ίσα-ίσα σε έναν ψηφιακό δίσκο (CD-ROM). Λέω ότι δεν είναι και πάρα πολλά, όσα έχουν διασωθεί εννοείται, διότι το ετήσιο σώµα µιας σηµερινής καθηµερινής εφηµερίδας περιέχει µεγαλύτερον όγκο κειµένων (πράγµα που αποδεικνύει ότι ουκ εν τω πολλώ το ευ!)
Όλα αυτά λοιπόν τα κείµενα έχουν συνολικό αριθµό λέξεων κάπου 78 εκατοµµύρια, µε τον ίδιο τρόπο που µια σελίδα του ßιßλίου που διαßάζετε τώρα έχει συνολικά κάπου 400 λέξεις. Για να δώσω ένα παράδειγµα, στα κείµενα του TLG, το λήµµα άνθρωπος, υπό τους διάφορους λεκτικούς τύπους του, απαντά περίπου 135.000 φορές.
Ας το δούµε πιο αναλυτικά, έτσι από περιέργεια.
άνθρωπος 27.966 εµφανίσεις             άνθρωποι 9.231
ανθρώπου 15.895                                ανθρώπων 29.064
ανθρώπω 5.917                                    ανθρώποις 13.905,
ανθρώποισι 520,                                 ανθρώποισιν 498
άνθρωπον 18.922                                ανθρώπους 11.055
άνθρωπε 1.652                                  ανθρώποιν 10
 Ας κάνουµε τη σούµα: έχουµε 1 Λέξη, 12 λεκτικούς τύπους, 134.635 εµφανίσεις (συνολικό αριθµό λέξεων)[1].
Ο συνολικός αριθµός των λέξεων της αρχαίας γραµµατείας (αυτό που στα αγγλικά λέγεται word count) είναι λοιπόν 78.000.000. Εδώ ο Γεωργαλάς και οι συν αυτώ κάνουν µια ελαφρώς χοντροκοµµένη λαθροχειρία: συνδέουν τον αριθµό «78.000.000» µε τον αριθµό των λεκτικών τύπων της ελληνικής –και επειδή σε κάθε λέξη-λήµµα αντιστοιχούν κατά µέσο όρο περίπου 12-15 λεκτικοί τύποι, µε µια απλή µπακάλικη διαίρεση προκύπτει ότι ο αριθµός λέξεων (ληµµάτων) της αρχαίας είναι πέντε-έξι εκατοµµύρια, πολύ µεγαλύτερος απ’ ό,τι της πτωχής αγγλικής.
Φυσικά, υπάρχει τεράστια διαφορά ανάµεσα σε συνολικό αριθµό εµφανίσεων λέξεων και σε συνολικό αριθµό ληµµάτων. Πόσες είναι οι λέξεις/λήµµατα της αρχαίας; Αν πάρουµε υπόψη ότι το λεξικό Liddell-Scott περιλαµßάνει στην τελευταία του ηλεκτρονική έκδοση 136.292 λήµµατα, θα καταλήξουµε σε περίπου 150.000 λέξεις, πολύ λιγότερες από τις λέξεις της αγγλικής, και κατά πάσα πιθανότητα και από τις λέξεις της νέας ελληνικής. (Και είναι ßεßαίως άδικο να συγκρίνουµε µια αρχαία γλώσσα, έστω και ικανοποιητικά παραδοµένη, όπως η ελληνική, µε µια νέα που εµπλουτίζεται διαρκώς από την ακένωτη δεξαµενή των νεολογισµών και των δανείων). Πάντως καµιά σχέση µε τα 6 ή µε τα 78 εκατοµµύρια.
Λοιπόν, ο συνολικός αριθµός των ληµµάτων της αρχαίας ελληνικής είναι γύρω στις 150.000 (αντί των 6.000.000 της εθνικιστικής ονείρωξης), ενώ οι λεκτικοί τύποι, σύµφωνα µε πληροφορία που µου έδωσε ο Νίκος Νικολάου, ερευνητής γλωσσολόγος στο πανεπιστήµιο Irvine, ανέρχονται περίπου σε 1.200.000 (αντί των 70 εκατοµµυρίων του Γεωργαλά και σία). Αλλά είπαµε, ουκ εν τω πολλώ το ευ. 
  Υ.Γ.Δεν είµαι ßέßαια ο µοναδικός που ασχολήθηκε µε το θέµα των λέξεων της ελληνικής. Σε διαδικτυακό φόρουµ κλασικών φιλολόγων τέθηκε η ίδια ερώτηση και η κ. Μαρία Παντελιά, διευθύντρια του TLG, έδωσε τον ίδιο αριθµό λεκτικών τύπων, 1.200.000 δηλαδή.
Ενηµέρωση, µερικά χρόνια αργότερα
Ωστόσο, το TLG συνέχισε να αυξάνει το σώµα των κειµένων του, προσθέτοντας όλο και περισσότερα κείµενα της ßυζαντινής εποχής. Ο συνολικός αριθµός των λέξεων, από 78 εκατοµµύρια που ήταν για την έκδοση Ε έχει σήµερα (2007) ξεπεράσει τα 90 εκατοµµύρια. Αυτό δεν πέρασε απαρατήρητο: σε νεότερες εκδόσεις του Λερναίου κειµένου που κυκλοφορούν, ο αρχικός µύθος για τα 70 εκατοµµύρια λέξεις ή λεκτικούς τύπους της ελληνικής έχει επικαιροποιηθεί σε 90 εκατοµµύρια λέξεις ή λεκτικούς τύπους. Κάποιος ιστοναύτης είχε την πρωτοßουλία να ρωτήσει απευθείας την κ. Μ. Παντελιά για τον αριθµό των λέξεων του TLG και πήρε την απάντηση (την οποία δηµοσιοποίησε) ότι δεν είναι προς το παρόν δυνατό να υπολογιστούν λήµµατα, αλλά πάντως στα 90 εκατοµµύρια λέξεις του σώµατος του TLG υπάρχουν 1.332.564 λεκτικοί τύποι. Όταν ολοκληρωθεί το σώµα των κειµένων θα µπορούµε να πούµε ότι υπάρχουν περίπου 1.500.000 λεκτικοί τύποι από την αρχή έως τον 15ο αι. µ.Χ. (δηλ. µε την άλωση της Κωνσταντινούπολης). Αν προσθέσουµε, συνεχίζει η Μ. Παντελιά, τις νεοελληνικές και τις διαλεκτικές παραλλαγές, ο αριθµός θα µπορούσε να φτάσει τα 2 εκατοµµύρια λεκτικούς τύπους.
Εδώ αξίζουν δύο επισηµάνσεις. Η πρώτη και µάλλον δευτερεύουσα, είναι ότι δεν διευκρινίζεται αν στους 1.332.564 λεκτικούς τύπους περιλαµßάνονται και οι «αντικανονικοί» τύποι για τους οποίους µίλησα στην υποσηµείωση, που µε µια πολύ χοντρική εκτίµηση θα µπορούσαν εύκολα να είναι 100.000, ίσως περισσότεροι. Η δεύτερη, και πιο ουσιαστική, είναι ότι το σώµα των κειµένων του TLG τώρα περιλαµßάνει σχεδόν όλα τα κείµενα µέχρι την Άλωση, άρα στους εικαζόµενους 1.500.000 λεκτικούς τύπους περιλαµßάνονται και πολλοί τύποι που δεν ανήκουν στην αρχαία, που είναι ας πούµε µεταγενέστερα δάνεια, που πολλά από αυτά θα τα απέρριπτε µετά ßδελυγµίας κάθε ελληναράς που σέßεται τον εαυτό του.
Για να ανακεφαλαιώσω, η ελληνική γλώσσα από την αρχαιότητα έως την Άλωση, όπως (θα) έχει αποθησαυριστεί στο TLG, έχει περίπου:
 Λήµµατα                                                         160.000
Λεκτικούς τύπους                                           1.500.000
Συνολικό αριθµό λέξεων                                90.000.000


[1] Στην πραγµατικότητα, ο αριθµός των λεκτικών τύπων είναι αρκετά µεγαλύτερος, γιατί για κάθε «οµαλό» λεκτικό τύπο παραδίδονται στη γραµµατεία και υπάρχουν στο TLG και αρκετοί ανορθόγραφοι ή κακογραµµένοι τύποι που ο καθένας τους απαντά ελάχιστες φορές. Για παράδειγµα, πέρα από τον τύπο ἂνθρωπος (µε ψιλή οξεία), που έχει 27.966 εµφανίσεις, το TLG στην έκδοση Ε καταγράφει επίσης στο ευρετήριό του τους τύπους: ανθρωπος (χωρίς πνεύµα και τόνο) µε 9 εµφανίσεις, ἂνθρωποσ µε 1 εµφάνιση, !ἂνθρωπος (µε κολληµένο θαυµαστικό, αγνοώ γιατί) επίσης µε µία εµφάνιση, ἀνθρωπός µε 5 εµφανίσεις, και ἃνθρωπος (µε δασεία) µε 196 εµφανίσεις που όµως σε πολλές εµφανίσεις δεν είναι αντικανονικός τύπος αλλά κράση του ουσιαστικού µε το άρθρο που προηγείται. Αν υπολογιστούν όλοι οι αντικανονικοί τύποι, ο συνολικός αριθµός των επαναλαµßανόµενων λέξεων του λήµµατος «άνθρωπος» δεν αυξάνεται πολύ, αφού οι περισσότεροι αντικανονικοί τύποι απαντούν ελάχιστες φορές, αλλά ο αριθµός των λεκτικών τύπων επηρεάζεται πολύ περισσότερο. Πράγµατι, όλοι µαζί οι αντικανονικοί τύποι της λέξης άνθρωπος είναι 55 και έχουν 779 εµφανίσεις –δηλαδή ο αριθµός των συνολικών λέξεων αυξάνει περίπου κατά 0,5%, αλλά ο αριθµός των λεκτικών τύπων πενταπλασιάζεται! Να σηµειωθεί ότι από αυτούς τους αντικανονικούς τύπους, τρεις έχουν πάνω από 100 εµφανίσεις (το ἃνθρωπος που είδαµε µε 196, το ἀνθρώπω (χωρίς υπογεγραµµένη) έχει 106 και το ἀνθρώπωι (µε προσγεγραµµένο το γιώτα) έχει 162) -οι άλλοι έχουν ελάχιστο αριθµό εµφανίσεων. Βέßαια, το παράδειγµα που διάλεξα αφορά µια από τις πιο πολυχρησιµοποιηµένες λέξεις της γλώσσας, οπότε είναι φυσικό να πληθαίνουν οι αντικανονικοί τύποι. Σε όχι πολύχρηστες λέξεις ο αριθµός των αντικανονικών λεκτικών τύπων είναι πολύ µικρότερος, ενώ ßέßαια σε σπάνια λήµµατα ούτε καν απαντούν όλοι οι κανονικοί λεκτικοί τύποι.

ΠΗΓΗ: AntiChainLetter


Βρήκατε αυτό το άρθρο χρήσιμο; Αν ναι, και θέλετε να ενημερώνεστε για όλα τα τελευταία άρθρα μας, τις απάτες και τα ψέματα του ιντερνετ, γρήγορα και εύκολα, επισκεφτείτε τη σελίδα μας στο facebook (ΕΔΩ) και ενισχύστε μας πατώντας Like (μου αρέσει).

Παρακαλούμε να ενημερώσετε τους φίλους σας στο facebook για αυτό το άρθρο. Συμβάλουμε όλοι στην ενημέρωση των συνανθρώπων μας, από τις απάτες και τα ψέματα, κοινοποιώντας τα, και μαθαίνουμε να χρησιμοποιούμε σωστά το internet.

Το διαδίκτυο είναι μια πολύτιμη πηγή ενημέρωσης και ψυχαγωγίας. Ωστόσο κρύβει παγίδες, πολλές από αυτές επικίνδυνες. Τα τελευταία χρόνια, τα fake news έχουν λάβει τεράστιες διαστάσεις, στην καθημερινή ειδησεογραφία από ιστοσελίδες που αυτοχαρακτηρίζονται «ειδησεογραφικές», όσο και από άλλες που δημιουργούν «ειδήσεις» για λίγα κλικς παραπάνω.