Ποιοι είμαστε
Αρχική Καταρρίπτεται – Το κείμενο της Μέριλ Στριπ που συγκλονίζει το διαδίκτυοFAKE NEWS

Καταρρίπτεται – Το κείμενο της Μέριλ Στριπ που συγκλονίζει το διαδίκτυο

4 Σεπ
2014

@

Ευαίσθητο περιεχόμενο

Αυτή η εικόνα περιέχει ευαίσθητο περιεχόμενο το οποίο μπορεί για κάποιους χρήστες μπορεί να είναι προσβλητικό ή ενοχλητικό

Το συγκεκριμένο άρθρο δημοσιεύτηκε πριν 10 έτη.

Ισχυρισμός

Η Mέριλ Στριπ έγραψε ένα κείμενο που έγινε viral με τίτλο "Δεν έχω άλλη υπομονή"

Συμπέρασμα

Το κείμενο δεν είναι της Μέριλ Στριπ αλλά του Πορτογάλου συγγραφέα José Micard Teixeira

safe_image

Το παρακάτω κείμενο με τίτλο “Δεν έχω άλλη υπομονή” δημοσιεύτηκε τις τελευταίες ώρες στα περισσότερα γνωστά ελληνικά site του ελληνικού διαδικτύου

Παραδείγματα: koutipandoras.gr, facebook1, boro.gr, lovepatra.gr, monopoli.gr

Το κείμενο είναι το εξής :

Μέσα σε 199 λέξεις, η διάσημη και βραβευμένη με Όσκαρ ηθοποιός, καταφέρνει να συμπυκνώσει όλη τη σοφία της καθημερινής ζωής, μιλώντας με συγκλονιστικά λόγια για τον έρωτα, τη φιλία και τον χρόνο που περνάει.

Δεν έχω άλλη υπομονή

«Δεν έχω πλέον υπομονή για κάποια πράγματα, όχι επειδή έγινα αλαζόνας, αλλά απλώς και μόνο επειδή έχω φτάσει σε ένα σημείο στη ζωή μου όπου δεν θέλω να χάνω πια χρόνο με ό,τι με δυσαρεστεί ή με πονάει. Δεν έχω καθόλου υπομονή για τον κυνισμό, την υπερβολική κριτική και τις απαιτήσεις οποιασδήποτε φύσης. Έχασα τη θέληση να ευχαριστήσω αυτούς που δεν τους αρέσω, να αγαπώ αυτούς που δεν μ ‘αγαπάνε και να χαμογελώ σε όσους δεν θέλουν να μου χαμογελάσουν. Δεν χαρίζω πλέον ούτε ένα λεπτό στους ψεύτες και τους χειριστικούς. Αποφάσισα να μην συνυπάρχω άλλο με την προσποίηση, την υποκρισία, την ανεντιμότητα και τον φτηνό έπαινο. Δεν ανέχομαι πια τη δήθεν πολυμάθεια, ούτε την ακαδημαϊκή αλαζονεία. Δεν συμπλέω με το λαϊκίστικο κουτσομπολιό. Μισώ τις συγκρούσεις και τις συγκρίσεις. Πιστεύω σε έναν κόσμο γεμάτο αντιθέσεις και γι ‘αυτό αποφεύγω τους ανθρώπους με αυστηρή και άκαμπτη προσωπικότητα. Φιλία χωρίς εμπιστοσύνη δεν υπάρχει και η προδοσία στη φιλία δεν χωράει. Δεν τα πάω καλά με όσους δεν ξέρουν πώς να χαρίσουν μια φιλοφρόνηση ή μια λέξη ενθάρρυνσης. Οι υπερβολές με κουράζουν και δύσκολα αποδέχομαι όσους δεν συμπαθούν τα ζώα. Και πάνω από όλα δεν έχω υπομονή για όποιον δεν αξίζει την υπομονή μου».

Το αρχικό κείμενο ήταν το παρακάτω:

I no longer have patience

“I no longer have patience for certain things, not because I’ve become arrogant, but simply because I reached a point in my life where I do not want to waste more time with what displeases me or hurts me. I have no patience for cynicism, excessive criticism and demands of any nature. I lost the will to please those who do not like me, to love those who do not love me and to smile at those who do not want to smile at me.

I no longer spend a single minute on those who lie or want to manipulate. I decided not to coexist anymore with pretense, hypocrisy, dishonesty and cheap praise. I do not tolerate selective erudition nor academic arrogance. I do not adjust either to popular gossiping. I hate conflict and comparisons. I believe in a world of opposites and that’s why I avoid people with rigid and inflexible personalities. In friendship I dislike the lack of loyalty and betrayal. I do not get along with those who do not know how to give a compliment or a word of encouragement. Exaggerations bore me and I have difficulty accepting those who do not like animals. And on top of everything I have no patience for anyone who does not deserve my patience.”

419062_477854692295545_667511309_n

To κείμενο λανθασμένα αποδόθηκε στη Μεριλ Στριπ. Στην πραγματικότητα ανήκει στον Πορτογάλο συγγραφέα Ζοζέ Μικάρντ Τεχέιρα ( José Micard Teixeira) κάτι που πολύ εύκολα μπορεί να διαπιστώσει ο καθένας (δείτε εδώ).

Την πατρότητα του κειμένου δηλώνει φυσικά κι ο ίδιος από τη σελίδα του στο facebook  και μάλιστα καλεί τους φίλους του στην βοήθεια για την  αποκατάσταση της αλήθειας.

Η αρχική πηγή παραπληροφόρησης φαίνεται να ήταν μια τουρκική εταιρεία υφασμάτων, αλλά επεκτάθηκε πολύ γρήγροα όταν παραπλανήθηκαν οι φαν της ηθοποιού (βλ. εδώ). Η αδικία αποκαταστάθηκε σχετικά γρήγορα στην “αλλοδαπή”, με τα περιοδικά και τα μέσα ενημέρωσης να σπεύδουν να ανασκευάσουν και να ζητήσουν συγγνώμη.

Εν κατακλείδι, το κείμενο δεν είναι της Μέριλ Στριπ αλλά του Ζοζέ Μικάρντ Τεχέιρα.